2. ORIGEN DEL VILLANCICO FLAMENCO.
El Villancico, como género musical, ha ido evolucionando con el paso del tiempo. En el Flamenco ha sido muy común aflamencar otros géneros musicales y el villancico no sería menos. Así lo hicieron en Jerez a principio del siglo XX.
LA ENTREVERÁ FLAMENCA: PROGRAMA EMITIDO EL 14/12/2020
En la Edad Media “el villancico era un término empleado para
designar una composición poética de carácter popular. Su composición literaria
consta de un estribillo que se repite detrás de cada copla, generalmente de
tres o cuatro versos, más uno o dos versos de enlace, en algunos casos, y acaba
con la repetición de los últimos versos del estribillo, conocida con el nombre
de “vuelta”. Su nombre proviene del latín “villanus” (hombre de campo,
labriego). Por extensión, a partir del siglo XVII, la palabra villancico se
aplicaba a las “coplas de villancico”, hasta que por abreviación acabó
designando solamente este canto popular, que gozó de su máximo esplendor
durante los siglos XVI y XVII, sobre todo cuando la Iglesia Católica lo
convirtió en música religiosa con el fin de atraer más fieles. Quizá por eso,
todavía existe la creencia de que el villancico flamenco es un canto religioso
adaptado (como es el caso de la saeta) cuando su origen popular es evidente,
aunque también sea cierto que los primeros villancicos flamencos centraron su
mensaje en el nacimiento de Jesús de Nazaret, su familia y todo lo que rodeó
tan extraordinario suceso.
Hoy la poesía popular española, en casi todas las regiones,
se expresa en coplas de dos, tres, cuatro y cinco o, raramente, seis y más
versos, como antes estuvo representada por los llamados villancicos. Es éste,
pues, obra de folcloristas árabes de tendencia aristocrática, pero aficionados
a las cosas populares, según una corriente plebeyizante que ha constituido y
sigue constituyendo una de las constantes de la poesía española”.
(Fuente: AA.VV. del Palo)
No es fácil situar el origen del villancico flamenco, aunque
se toma como punto de referencia al barrio de Santiago de Jerez de la Frontera
(Cádiz) de finales del siglo XIX. Será el jerezano Rafael Ramos Antúnez el
primero en grabar una auténtica creación personal de villancico flamenco que
dice así:
Los caminos se hicieron, con agua viento y frío, caminaba un
anciano, muy triste y afligío.¡Gloria! Y a su bendita Mare ¡Victoria! Gloria al
recién nacío ¡Gloria!
Tanto éxito tuvo en los tablaos y Cafés sevillanos de la
época, que se cuenta que los mismos aficionados empezaron a nombrar a su autor
como El Gloria, sobrenombre que le valió para su nombre artístico de El Niño
Gloria.
Fiesta por bulerías. Niño Gloria y Manolo de Badajoz
Otro villancico muy popular son Los Campanilleros. Uno de
los villancicos flamencos más versionados y que se debe al jerezano Manuel
Torre que lo grabó en 1929 con la guitarra de Miguel Borrull. Son muchos los
cantaores y cantaoras que lo han interpretado pero fue La Niña de la Puebla
quien lo popularizó, también El Niño de la Rosafina tiene una versión muy
particular y curiosa por los comentarios que aparecen como replica a la letra
de los Campanilleros, te la he puesto más abajo ya que me llamó mucho la
atención.
Reproductor de audio
00:00
00:00
Utiliza las teclas de flecha arriba/abajo para aumentar o
disminuir el volumen.
Ir a descargar Los campanilleros-El Niño de la
Rosafina-Patena Hijo
Esta fue la letra que grabó Manuel Torre: A la puerta de un
rico avariento, llegó Jesucristo y limosna “pió” y en “lugá” de darle una
limosna, los perros que había se los achuchó… Y Dios permitió, que ar momento
los perros murieran y el rico avariento probe se “queó”.
Desde entonces se sigue esta tradición en Jerez de la
Frontera cada año con su ya tan conocida Zambomba.
Comentarios
Publicar un comentario